24 // Il teatro di plastica e marna. Eraclea Minoa

(photos Giovanni Asmundo) (NOTA agosto 2015. Si ribadisce che la foto del teatro qui presente, apparsa senza autorizzazione su una nota testata giornalistica, pur se reperita in rete è di proprietà esclusiva dell’autore) Apparso… Continua a leggere

23 // Che fine ha fatto Kamarina?

. Un naufragare aspro, il nostro oblio. Per pietà o discolpa consolerai le pietre: da un eremo ingrottato in un varco di scogliera a piedi nudi su terracotte in cocci. (verses by Giovanni… Continua a leggere

22 // Egreg.ssma Norvegia (lettera dai Siciliani)

Egreg.ssma e Civilissima Sign.ra Norvegia, Le scriviamo per presentarLe un’offerta di tutto vantaggio; non gradirebbe forse poter trascorrere ogni Sua estate in riva ad alcune tra le più belle spiagge incontaminate nel cuore… Continua a leggere

21 // Giunti alla fine della strada, un muro / Arrived at the end of the road, a wall

[ITA] Giunti alla fine della strada, un muro di pietra, una pietra sconosciuta. Non riuscendo a interpretarne il senso (e molti non curandosene affatto) lo raschiarono i nostri fianchi di lana. Tornammo a… Continua a leggere

19 // Che cosa rimarrà oltre quell’ora (ITA/ENG)

[ITA] Che cosa rimarrà oltre quell’ora in cui la luce aleggia nell’aria versandosi in miele struggente e gli agrumeti si tingono d’ombra dal basso e le cime dei limoni in trasfigurazione picchiettate da… Continua a leggere

18 // Palermo Unesco?

Incredibile ma vero. La candidatura del cosiddetto “itinerario arabo-normanno” di Palermo, Monreale e Cefalù è stato infine approvato dalla Commissione Nazionale Italiana per L’Unesco e inviato a Parigi per l’iscrizione definitiva nella World… Continua a leggere

17 // “L’isola” di Costanza Quatriglio

Un frammento tratto da “L’isola” (2003), ambientato a Favignana (musiche di Paolo Fresu), primo lungometraggio di Costanza Quatriglio, regista di eccezionale bravura nel trattare il documentario poeticamente. Il film racconta con asciutta intensità di… Continua a leggere

16 // (Alla mia musa) Cera tiepida / (To my muse) Tepid wax

[ITA] Cera tiepida Non vorrei mai svegliarmi una mattina e accorgermi solo all’improvviso della tua fronte diventata per gli anni come fiori appassiti non potrei mai mancare al cambiamento perdermi la vista di… Continua a leggere

15 // “Dietro te, o mare, il mio paradiso”

(Photo by Giovanni Asmundo) Dal Diwan di Ibn Hamdis, poeta arabo siciliano (1056-1133). Traduzione di Michele Amari. “Le sollecitudini della canizie bandiscono l’allegria della gioventù. Ahi! la canizie abbuia [l’animo] quand’essa risplende! Nel… Continua a leggere

14 // Il saluto dell’ignoto parolaio / The bye of the unknown windbag

[ITA] A metà. Un sentire rappreso. L’Eletta, all’ora dei vespri, Alloro alla Kalsa. Un confratello acceso da stop d’automobile. Una bimba curva e nascosta ride in cella dietro a un cassonetto. Questa città mi… Continua a leggere

13 // The tolling of the stone / Il rintocco della pietra

[ITA] Maschere puniche i passanti sguscio ricordi senza calia. Stratigrafie alle quali appartengo il tempo qui è il rintocco della pietra. Cammino, ero uno cammino, nemmeno centomila. Increspo un sorriso. Dipano gomitoli e… Continua a leggere

12 // Loosing their skin // Perdono pelle

[ITA] Perdono pelle si sfoliano in lebbra si sfaldano le ossa di tufo. Leccati da secoli e gatti indorati dal sole benigno in chiaroscuro, composti invecchiavano. Adesso dal collo di dama crolla, slacciato,… Continua a leggere

11 // La smania di Vincenzo Consolo

Noi proviamo la stessa voglia smaniosa, la stessa necessità irriducibile, lo stesso tocco d’addio reiterato e reciproco. Omaggio a uno dei forse maggiori scrittori del Novecento italiano. “Io non so che voglia sia… Continua a leggere

10 // Extract 3 // Tyndaris

[ENG version] Tyndaris When he realized how much leniency was necessary to direct one’s glance on the island and at the same time which freshness was demanded to take the reins of years… Continua a leggere